کاربران عزیز، تمامی کتاب های زبان اصلی سایت بدون سانسور و متن کامل می باشد
معرفی بررسی و نقد محصول
کتاب Exploring Translation Theories 2nd Edition
کتاب Exploring Translation Theories 2nd Edition
کاوش نظریه های ترجمه ، تحلیلی جامع از اصلی ترین الگوهای معاصر نظریه ترجمه غربی را ارائه می دهد.
این کتاب نظریه های معادل سازی ، هدف ، توصیف ، عدم اطمینان ، بومی سازی و ترجمه فرهنگی را در بر می گیرد. این نسخه دوم پوشش فناوری های جدید ترجمه ، مترجمان داوطلب ، منطق غیرخطی ، مدیتیشن ، زبان های آسیایی و تحقیقات در مورد فرآیندهای شناختی مترجمان را اضافه می کند. خوانندگان تشویق می شوند تا نظریه های مختلف را بررسی کنند و نقاط قوت ، ضعف و پیامدهای آنها را در عمل ترجمه در نظر بگیرند. این کتاب با بررسی روش استفاده از ترجمه به عنوان مدلی در مطالعات فرهنگی و مدرنیته های پست مدرن ، دامنه خود را فراتر از تصورات سنتی غربی گسترش می دهد.
ویژگی های هر فصل شامل موارد زیر است:
مقدمه ای که نکات اصلی ، مفاهیم کلیدی و مثالهای گویا را بیان می کند.
مثالهایی که از طیف وسیعی از زبانها گرفته شده است ، اگرچه دانش هیچ زبانی غیر از انگلیسی فرض نشده است.
نکات بحث و فعالیتهای پیشنهادی کلاس.
خلاصه ای از فصل.
این کتاب جامع و جذاب هم برای خودآموزی و هم به عنوان کتاب درسی برای دوره های تئوری ترجمه در مطالعات ترجمه ، ادبیات تطبیقی و زبانشناسی کاربردی ایده آل است.
*******************************************************
کتاب خوبی برای کسانی که ترجمه می خوانند. درباره نظریه های مختلف به ترتیب زمانی بحث می کند. من دومین مروری است که ذکر شد خواندن آن در Kindle بسیار راحت تر است. من همین کار را کردم و همچنین خواندن به این روش بسیار راحت تر بود. گفته می شود کتاب بسیار جالب است.
توضیحات تکمیلی
ناشر | Routledge |
---|---|
شابک | 0415837910 |
تعداد صفحات | 192 صفحه |
نوع جلد | شومیز |
نظرات مشتریان
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه ارسال کنند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.