معرفی بررسی و نقد محصول
کتاب از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم What I Talk About When I Talk About Running اثر هاروکی موراکامی Haruki Murakami
کتاب What I Talk About When I Talk About Running که به فارسی کتاب از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم ترجمه شدهاست، یکی از آثار برجستهی «هاروکی موراکامی» (Haruki Murakami) نویسنده مشهور ژاپنی است. رمان با یک زبان ساده و روان، روایتگر سرگذشت نویسنده از زبان خودش است. نام کتاب، برگرفته از مجموعه داستانی به نام از عشق که حرف میزنم، از چه حرف میزنم اثر «ریموند کارور» نویسنده داستانهای کوتاه آمریکایی در قرن بیستم است که از نویسندگان محبوب موراکامی محسوب میشود.
درباره کتاب What I Talk About When I Talk About Running
کتاب What I Talk About When I Talk About Running در بردارنده نوشتارهای موراکامی بین سالهای ۲۰۰۵ تا ۲۰۰۶ درباره دویدن است که نویسنده از آنها تحت عنوان درسهای زندگی یاد میکند. او رنج را بخش جداییناپذیر زندگی میداند و معتقد است وقتی هدف از رنجیدن را درک کنیم، زیستن آسانتر خواهد شد. میتوان گفت کتاب از دو که حرف میزنم، از چه حرف میزنم در زمینه خودشناسی نوشته شدهاست و لایههای عمیق درونی و شخصی انسان را بررسی میکند.
هاروکی موراکامی در حالیکه برای دوی مارتون نیویورک تمرین میکند، تصمیم میگیرد که از روند پیشرفت خود و افکاری که در ذهنش میگذرد، یک گزارش خواندنی تهیه کند. نتیجه آن کتابی میشود درباب وسواسهای فکری درهم تنیدهاش از دویدن و نوشتن به نام What I Talk About When I Talk About Running که سرشار است از تفکراتی پویا و بصیرتی منحصربهفرد. او در بخشهایی از کتاب از لحظات درخشان زندگیاش، مانند لحظهای که برای نخستین بار تصمیم گرفت نویسنده شود، صحبت میکند و میبینیم که بینش فلسفی او چگونه اثری غنی و منحصربهفرد خلق میکند.
کتاب «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم» درواقع با هدف نشاندادن تلاش انسان برای غلبه بر ضعفهای درونیاش نوشته شدهاست. نویسنده سعی کرده که از دغدغهها و مسائل ذهنیاش با مخاطب حرف بزند. این کتاب در ۹ فصل جداگانه بخشهای مختلف زندگی هاروکی موراکی را بیان میکند و در نهایت با یک تقدیمنامه به پایان میرسد «این کتاب را به تمام دوندگانی که در جاده دیدهام- کسانی که ازشان جلو زدهام و کسانی که از من جلو زدهاند- تقدیم میکنم. بدانید که بدون وجود شما، من هیچ وقت نمیتوانستم به دویدن ادامه دهم.»
روزنامهی پلین دیلر (The Plain Dealer) درباره کتاب میگوید: «پرترهای جذاب از تفکرات ذهن موراکامی و جادوی قلمش که روی صفحههای کتاب آمدهاست.»
هاروکی موراکامی، درباره نویسنده کتاب
هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نویسندهی مشهور ژاپنی است که تاکنون کتابهایش به بیش از ۵۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده و همیشه جزء پرفروشترین کتابها در سطح بینالملل بودهاست. او در ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ در توکیو متولد شد و نویسندگی را به صورت حرفهای از سن ۳۰ سالگی شروع کرد. موراکامی تاکنون بهدلیل آثار بینظیرش، جوایز زیادی کسب کرده که یکی از معتبرترین آنها، جایزهی فرانتس کافکا است.
سبک او در نوشتن رمانها، سورئال یا فراواقعگرایانه است و نوشتههایش غالبا در جهت کشف هویت ناشناخته انسان شکل گرفتهاند.
روزنامه گاردین او را بهعنوان یکی از بزرگترین رماننویسان زنده جهان معرفی کردهاست. موراکامی از دوران کودکی بهشدت تحت تأثیر فرهنگ غرب بود وچون کتابهای زیادی از نویسندگان اروپایی و آمریکایی خواندهبود، سبک نویسندگیاش به سمتی گرایش پیدا کرد که بهطور کلی او را از دیگر نویسندگان ژاپنی متمایز میکند.
موراکامی در سال ۱۹۸۲ رمان A Wild Sheep Chase (تعقیب گوسفند وحشی) را نوشت که توانست جایزه ادبی نوما را از آن خود کند. در سال ۱۹۸۵ کتاب Hard-Boiled Wonderland and the End of the World (سرزمین عجایب و پایان جهان) را منتشر کرد که توانست موفق به دریافت جایزه جونیچی شود.
از دیگر آثار او میتوان به «جنگل نروژی» (Norwegian Wood)، «رقص رقص رقص» (Dance Dance Dance)، «به آواز باد گوش بسپار» (Hear the Wind Sing)، « پینبال، ۱۹۷۳» (Pinball, 1973)، « جنوب مرز، غرب خورشید» (South of the Border, West of the Sun)، «سرگذشت پرنده کوکی» (The Wind-Up Bird Chronicle) ، «دلدار اسپوتنیک» (Sputnik Sweetheart)، «کافکا در کرانه» (Kafka on the Shore) و «پس از تاریکی» (After Dark) اشاره کرد.
توضیحات تکمیلی
نویسنده | Haruki Murakami |
---|---|
ناشر | Vintage |
شابک | 9780099532538 |
نظرات مشتریان
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه ارسال کنند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.